- Jose Mourinho urges Manchester City not to sack old foe Pellegrini [Sun]
- Jose Mourinho has an interesting theory to explain why Chelsea receive so much online hate [Video]
- 50% of Real Madrid fans want Gareth Bale to fill in for Marcelo at left-back [MARCA poll]
- David Luiz take note: Marcelo brilliantly blocks a nutmeg at Real Madrid training [Video]
- Christian Benteke gives a very ‘good’ pre-Liverpool interview…[Video]
“Zlatanera” (to dominate) – the new word added to the Swedish dictionary
- December 27, 2012
The Swedish Language Council have officially introduced a new word: “Zlatanera” – which in English means “to clear anything with force” or “to dominate.”
The verb, essentially “to Zlatan” (“Zlataner”), has been in common use by Swedes for a few months now.
“Zlatanera” was originally used on Les Guignols, a popular satirical French puppet show who joked about everyone being in awe of Zlatan Ibrahimovic and has since been taken up by the Swedes, including the extra “a.”
The super Swedish striker has had an excellent start to life in Ligue 1 where he has 18 goals for PSG at the midway point of the campaign.
This new word – “Zlatanera” – will now be in official Swedish dictionaries for 2013. Ridiculous!
Zlatan Ibrahimovic has been very vocal on French TV in recent days, with plenty of videos conducted in English.
Earlier this week, we featured the PSG hitman speaking about Brazilian Ronaldo and he has also discussed his plans for this campaign with the Ligue 1 club’s official YouTube channel on a new video released today.